5 French Translator Resume Examples & Guide for 2023

Home > 
5 French Translator Resume Examples...

Customize this resume with ease using our seamless online resume builder.

Resume Example Fold Background

Try more resume templates

View all the templates
top sections icon

Top French Translator sections that make the best resume

  • Header
  • Professional summary
  • Experience (with numbers & results)
  • Relevant skills
  • Education
  • Certifications

Writing a memorable experience section: French Translator resume edition

Checklist icon
Writing a Strong Experience Section for Your French Translator Resume:
  • List your previous jobs in chronological or reverse-chronological format;
  • Use no more than 4-6 bullets per position;
  • Mention only relevant work experience;
  • Describe the tasks you were responsible for and how you managed to exceed expectations;
  • Show you’re able to take charge by choosing action verbs over buzzwords.

Use the examples below to build your own experience section!

Work Experience
Freelance French Translator
Jan 2018 Present
  • Translated over 50,000 words for a financial services client resulting in a 98% customer satisfaction rating
  • Translated a series of technical documents related to blockchain technology resulting in a 30% increase in website traffic for the client
  • Collaborated with a team of translators to translate a software user manual resulting in a 50% reduction in translation time
  • Reviewed and edited translations done by other translators to ensure quality and consistency
Work Experience
French Localization Specialist
XYZ Company
Jun 2015 Dec 2017
  • Managed a team of 3 translators and 2 reviewers to ensure timely and accurate localization of software products resulting in a 95% customer satisfaction rating
  • Collaborated with the development team to ensure the French version of the software met the cultural and linguistic needs of the French market resulting in a 20% increase in sales
  • Created and maintained a French terminology database for consistent use of terms across all localized products
Work Experience
French Language Instructor
ABC Language School
Aug 2012 May 2015
  • Developed and implemented a new curriculum for beginner French language learners resulting in a 40% increase in enrollment
  • Created and conducted cultural workshops to complement language courses resulting in a 95% student satisfaction rating
  • Adapted teaching materials and techniques to meet the specific needs and learning styles of each student
Work Experience
French Translator
XYZ Organization
2019-01 2022-06
  • Translated over 100,000 words of technical documents in the microfinance industry with 98% accuracy rate
  • Created and managed a glossary of over 500 industry-specific terms to ensure consistency across translations
  • Collaborated with a team of 5 translators to produce translations of technical reports on a tight deadline
  • Maintained open communication with project managers to ensure timely delivery of translations
Work Experience
Freelance French Translator
2018-06 2019-01
  • Translated legal documents for a law firm with 100% accuracy and on time delivery
  • Translated financial statements for a French company with a revenue of €10 million
  • Translated medical reports for a French hospital with 98% accuracy and received positive feedback from doctors
Work Experience
French Language Tutor
ABC Language School
2017-09 2018-06
  • Developed tailored lesson plans for each student to cater to their individual learning needs
  • Helped students improve their French language skills by an average of 1 letter grade
  • Received positive feedback from students and their parents for my patience and teaching skills
Work Experience
Freelance Translator
ABC Translation Services
2018-01 2020-12
  • Translated legal documents, including contracts and court documents, with a focus on accuracy and attention to detail.
  • Translated medical documents, including patient records and clinical trial reports, ensuring that medical terminology was correctly translated.
  • Translated technical documents, including user manuals and product specifications, with a focus on clarity and ease of understanding.
  • Collaborated with team members to ensure the timely delivery of translations, resulting in increased client satisfaction and a 20% increase in repeat business.
Work Experience
Sworn Translator
European Court of Justice
2015-01 2018-01
  • Provided certified translations of legal documents, including judgments and opinions, from French to English and English to French.
  • Managed a team of translators and proofreaders to ensure timely and accurate delivery of translations.
  • Implemented quality control measures to ensure the accuracy and consistency of translations, resulting in increased efficiency in the court's operations.
  • Collaborated with other court staff to manage the workload and ensure timely delivery of translations.
Work Experience
United Nations
2012-01 2015-01
  • Translated documents related to international development, including reports and proposals, from Arabic to French and French to Arabic.
  • Coordinated with project managers to ensure timely delivery of translations, resulting in improved communication between UN agencies and partner organizations.
  • Implemented quality control measures to ensure the accuracy and consistency of translations.
  • Developed and maintained translation memories and glossaries to ensure consistency in terminology across projects.
pro tip icon

The person reading your French Translator resume will be busy, make sure you never waste their time with fluff.

Action Verbs for your French Translator Resume

Recruiters go through tens of resumes every day. You obviously need to make yours stand out if you want to get that dream job. The easiest way to do this is by using action verbs. They give depth and clarity to your resume, which won’t go unnoticed.

French Translator Resume: How to Write a Strong Skills Section

Checklist icon
The Ultimate French Translator Skills Section Checklist:
  • Balance between all kinds of hard skills – technical, analytical, etc.
  • When it comes to technical skills, match them to the job description;
  • Add keywords present in the job advert to pass ATS;
  • Don’t forget to list transferable skills such as communication, teamwork, work ethic, and presentation skills.
Top skills for your french translator resume




Langue Française

Connaissance de la culture française

Compétences en interprétation

Maîtrise de la syntaxe et de la ponctuation

Maîtrise des logiciels de traduction

Connaissance des termes techniques et spécialisés

Capacité à effectuer des recherches terminologiques


Esprit d'équipe


Bonnes compétences en communication

Capacité à travailler sous pression


Attention aux détails

Capacité à respecter les délais

Sens de l'écoute active

Capacité à faire preuve de créativité

Rigueur et précision

pro tip icon

When describing your experience, don’t go too far from its terminology. Recruiters use ATS systems to filter resumes based on them having certain keywords, so make sure you use at least a few keywords mentioned in the job description.

what to write in your resume header
Checklist icon
Job-winning French Translator resume summary checklist:
  • Mention your total years of experience in the field;
  • Highlight one or two of your top achievements;
  • Avoid getting into too much detail – you’ll do that in the experience section;
  • Focus on short sentences that are easy to read and add value to your application.
resume Summary Formula icon
Resume summary formula:
Resume Summary Formula: [Adjective] [job title] with [number] years of experience in [industry], a proven ability to [relevant, measurable skills], and a strong background in [relevant context of your work experience] seeks a position as [the job title you’re applying for].
pro tip icon

Highlight specific past projects that you’re most proud of in your summary. It sets an excellent tone for the rest of your resume. You can talk about all of your former jobs in your work experience section later on.

French Translator Resume Format 101

If a couple of years ago French Translator resumes could be text files with no graphic elements, today’s recruiters need a bit more to remember you.

And yet, you can still choose between three basic resume formats:

But when it comes to choosing the right format for your French Translator resume, there are two factors to keep in mind: your experience and whether you’re looking for an industry change.

The reverse-chronological format is the most common one. That being said, it gives recruiters exactly what they’re used to in terms of order and information. However, it’s not suitable for applicants with employment gaps or not enough experience.

We at Enhancv suggest the functional skills-based resume format for people with limited work experience who find reverse-chronological resumes irrelevant. This format showcases the applicant’s most significant accomplishments, skills, and strengths.

Our top style and layout resume format tips:

Read this: How to make your resume stand out

Looking to build your own French Translator resume?

Enhancv resume builder will help you create a modern, stand-out resume that gets results
Variety of custom sections
Hassle-free templates
Easy edits
Memorable design
Content suggestions