CV GUIDES

Hoe vermeld je talen op je cv?

Of je nu internationaal solliciteert of gewoon wilt opvallen met je vaardigheden, goed vermelde talen op je cv kunnen het verschil maken.
Gepubl: 11/11/2025
Bijgw: 11/11/2025
2 min. leestijd
top sections icon

Samengevat

Talen op je cv vermelden kan een doorslaggevende factor zijn bij sollicitaties, zeker voor internationale functies of bedrijven met buitenlandse klanten.Vermeld talen altijd op een overzichtelijke manier. Gebruik bij voorkeur het CEFR-systeem (A1 t/m C2) om je taalniveau aan te geven. Zet alleen talen die je goed beheerst of relevant zijn voor de functie. Vermijd vage termen als “een beetje Frans” en vermeld officiële diploma’s zoals IELTS of NT2 als je die hebt.

Of je nu solliciteert op een internationale functie, bij een Nederlands bedrijf met buitenlandse klanten of simpelweg wilt laten zien dat je breed inzetbaar bent: taalvaardigheid op jouw cv kan doorslaggevend zijn. Het laat zien dat je kunt communiceren over grenzen heen, dat je je aanpast aan verschillende culturen en dat je leergierig bent.

In deze blog lees je hoe je talen op een professionele manier vermeldt, inclusief voorbeelden en veelgemaakte fouten die je beter kunt vermijden.

Waar zet je talen op je cv?

Waar je talen opneemt, hangt af van de relevantie voor de functie. Solliciteer je internationaal? Zet ze dan bovenaan of direct onder uw profiel. Zijn talen minder belangrijk? Dan kunnen ze prima onderaan bij vaardigheden staan. Wie een talenstudie of vertaalervaring heeft, kan ze het best verwerken in de opleidings- of ervaringssectie.

Hoe vermeld je talen op je cv?

Vermeld alleen talen die relevant zijn of die je op professioneel niveau beheerst. De juiste volgorde van talen is eenvoudig: begin met jouw moedertaal en werk vervolgens af van hoog naar laag niveau. Basiskennis mag je weglaten, tenzij deze nuttig is voor de functie. Een omschrijving als “Frans – Basis (A2)” oogt veel professioneler dan “Frans – een beetje”.

Er zijn verschillende manieren om je taalniveau aan te duiden. Het Europees referentiekader (CEFR) is de meest gebruikte maatstaf: van A1 (beginner) tot C2 (moedertaalniveau). Een voorbeeld: Engels – Vloeiend (C1 – Cambridge Advanced English). Als je een officieel diploma of test hebt (zoals TOEFL, IELTS, Goethe, DELF, NT2), vermeld dat erbij.

De zes niveaus van het CEFR

  • A1 (Beginner): kan vertrouwde namen, woorden en zeer eenvoudige zinnen begrijpen en gebruiken.
  • A2 (Basisgebruiker): kan zich in eenvoudige, alledaagse situaties uitdrukken en begrijpt korte, eenvoudige teksten.
  • B1 (Onafhankelijk gebruiker): kan zich redelijk goed uitdrukken in bekende situaties, zoals werk en studie, en de hoofdpunten van gesprekken en teksten begrijpen.
  • B2 (Onafhankelijk gebruiker): kan zich vloeiend en spontaan uitdrukken in de meeste situaties en complexe teksten begrijpen.
  • C1 (Vaardig gebruiker): kan zich flexibel en effectief uitdrukken op sociaal en professioneel gebied en complexe, lange teksten begrijpen.
  • C2 (Vaardig gebruiker): kan vrijwel alle geschreven en gesproken taal moeiteloos begrijpen en gebruiken, vergelijkbaar met een moedertaalspreker.

Taalniveau krijgt extra waarde als je context toevoegt. Je kunt bijvoorbeeld schrijven: Engels – Vloeiend; dagelijks gebruikt in internationale klantcommunicatie of Duits – Goed; zakelijk schrijven en klantcontact. Zo laat je zien dat je de taal actief toepast.

Als je alleen Nederlands spreekt, kun je eenvoudig één regel opnemen: Talen: Nederlands – Moedertaal. Dat oogt beter dan de sectie volledig weglaten. Wie bezig is met een cursus, mag dat gerust vermelden. Spaans – in opleiding (beginnerscursus) laat zien dat je leergierig bent.

Voor internationale sollicitaties kunt je jouw talenlijst vertalen naar Engels, bijvoorbeeld: Languages: Dutch – Native, English – Fluent (C1), German – Intermediate (B1). Zorg dat jouw cv in één taal consequent blijft.

Talen en ATS-systemen (Applicant Tracking Systems)

Wanneer je een cv uploadt in een online systeem, leest een ATS (Applicant Tracking System) je tekst automatisch. Om te zorgen dat jouw taalkennis goed wordt herkend:

  • Schrijf talen voluit (niet alleen “Eng” of “Fr”).
  • Vermijd pictogrammen of vlaggen (die worden vaak niet gelezen door ATS).
  • Gebruik woorden als “vloeiend”, “goed” of CEFR-niveaus (B2, C1).

Klaar om jouw cv te verbeteren?

Met Enhancv maak je eenvoudig een professioneel, visueel aantrekkelijk cvwaarin je je talen, vaardigheden en prestaties overzichtelijk kunt tonen. Probeer Enhancv gratis en bouw vandaag nog je beste cv.

Zet je volgende stap!
Je CV is een verlengstuk van jezelf.
Maak er één die echt bij jou past.
Beoordeel mijn artikel:
Hoe vermeld je talen op je cv?
Gemiddeld: 4.68 / 5.00
(159 mensen hebben het al beoordeeld)
Het contentteam van Enhancv
Het contentteam van Enhancv is een toegewijde groep schrijvers en CV-specialisten met uiteenlopende achtergronden. Hun gezamenlijke ervaring zorgt ervoor dat elk CV een unieke en persoonlijke uitstraling krijgt. Hun doel is om werkzoekenden te helpen hun verhaal te vertellen via zorgvuldig opgestelde en krachtige CV’s.
CV-gidsen
Verder lezen
Bekijk meer aanbevolen artikelen om de baan van je dromen te krijgen.
Hoe maak je een video cv? De do’s en don’ts
Wat is een Europass cv? Uitleg en tips voor gebruik in 2026
Hoe schrijf je een persoonlijk profiel voor je cv?
Wat is een cv? Uitleg, structuur, belang en tips