SOLLICITATIEBRIEF HULP

Hoe schrijf je een sterke Engelse sollicitatiebrief?

Concrete tips, voorbeelden en structuur voor een professionele en overtuigende cover letter die opvalt bij internationale recruiters.
Gepubl: 12/22/2025
Bijgw: 12/22/2025
4 min. leestijd
top sections icon

Samengevat

Een sterke Engelse sollicitatiebrief vraagt om een duidelijke structuur, korte zinnen en concrete resultaten. Begin met een krachtige opening, beschrijf in het middenstuk meetbare prestaties en gebruik actieve werkwoorden. Vermijd letterlijke vertalingen en sluit af met een call-to-action

Steeds meer Nederlanders solliciteren bij internationale bedrijven of functies waar Engels de voertaal is. Een sterke sollicitatiebrief in het Engels is dan onmisbaar. Toch vinden veel sollicitanten het lastig om hun motivatie helder te verwoorden in een taal die niet hun moedertaal is. Hoe zorg je ervoor dat je brief professioneel klinkt?

In deze blog lees je hoe je een overtuigende Engelse cover letter schrijft, welke structuur je aanhoudt, welke fouten je moet vermijden en hoe je de toon precies goed krijgt. Je ziet voorbeelden, concrete tips en praktische formules die je direct kunt toepassen.

Waarom een Engelse brief anders werkt dan een Nederlandse

Engelse brieven zijn vaak directer, concreter en iets minder formeel dan Nederlandse. De focus ligt op wat jij toevoegt aan de functie, niet alleen op algemene motivatie. Internationale recruiters verwachten korte alinea’s, duidelijke voorbeelden en een sterke nadruk op resultaten.

Schrijf jij een goede Engelse brief, dan:

  • Gebruik je korte, directe zinnen
  • Formuleer je actief en zelfverzekerd
  • Geef je veel waarde in weinig woorden
  • Gebruik je concrete voorbeelden met metrics, resultaten of impact
  • Vermijd je Nederlandse zinsstructuren en letterlijke vertalingen

Zo laat je niet alleen je taalvaardigheid zien, maar ook jouw internationale professionaliteit.

De ideale structuur van een Engelse sollicitatiebrief

Een goede cover letter volgt een vaste opbouw. Wanneer je deze structuur vasthoudt, maak je de brief helder en eenvoudig te scannen.

1. Header: jouw gegevens en bedrijf

Gebruik dezelfde lay-out en stijlelementen als in je cv. Vermeld:

  • Je naam
  • E-mailadres
  • Telefoonnummer
  • Locatie
  • Datum
  • Naam van het bedrijf
  • Naam van de hiring manager (als je die weet)

Voor internationale sollicitaties is het handig om je telefoonnummer met internationale code te noteren.

2. Aanhef

  • Dear [Hiring Manager’s Name],

Als je de naam niet weet:

  • Dear Hiring Manager,

Gebruik nooit “To whom it may concern”, dat voelt afstandelijk en verouderd.

3. Sterke opening

Je eerste alinea bepaalt of een recruiter verder leest. Vermijd algemene zinnen zoals “I would like to apply for the position…”. Begin met iets dat je motivatie, je waarde of je relevantie laat zien.

Voorbeeld:

“With three years of experience in customer support and a proven ability to resolve complex client issues, I’m excited to apply for the Customer Success role at XYZ.”

4. Middenstuk: waarom jij geschikt bent

Gebruik één tot twee alinea’s om:

  • Je prestaties te laten zien
  • Je ervaring te koppelen aan de functie
  • Te laten blijken dat je het bedrijf begrijpt

Voorbeeld:

“In my current role at ABC, I reduced response times by 40 percent and implemented a new workflow that improved client satisfaction scores. I enjoy analysing customer needs and turning insights into solutions. This is something I see reflected in your focus on building strong customer relationships.”


Let op: Britse bedrijven waarderen nuance, Amerikaanse bedrijven waarderen assertiviteit. Pas je toon hierop aan.

5. Afsluiting met call-to-action

Sluit af met een korte, positieve zin waarin je aangeeft dat je openstaat voor een gesprek.

Voorbeeld:

“I would welcome the opportunity to discuss how my experience can contribute to your team.”

Afsluiten doe je met:

  • Kind regards,
  • Best regards,
  • Sincerely,

De juiste toon: professioneel maar natuurlijk

Een veelgemaakte fout in Engelse brieven is dat de taal te formeel of juist te letterlijk vertaald is. Engelse recruiters letten sterk op toon en natuurlijkheid.

Houd rekening met het volgende:

  • Gebruik actieve werkwoorden: managed, developed, improved, delivered.
  • Vermijd ouderwets taalgebruik: herein, aforementioned, thusly.
  • Korte zinnen werken beter dan lange, ingewikkelde formuleringen.
  • Vermijd overdreven bescheidenheid en overdrijving.
  • Kies voor woorden die in jouw sector gebruikelijk zijn.

Lees je brief hardop. Als de zinnen onnatuurlijk klinken, herschrijf je ze.

Veelvoorkomende fouten in Engelse sollicitatiebrieven

Een sterke brief schrijf je door veelvoorkomende valkuilen te vermijden.

1. Te veel algemene uitspraken

Zinnen als “I am a hardworking and motivated professional” zeggen weinig. Maak het concreet.

2. Te veel herhaling van het cv

Je cover letter moet aanvullen, niet dupliceren.

3. Vertaalfouten of taal die te letterlijk uit het Nederlands komt

Bijvoorbeeld “I follow trainings” in plaats van “I attend training sessions.”

4. Geen link leggen met het bedrijf

Laat zien dat je weet waar het bedrijf voor staat of welke uitdagingen er spelen.

5. Een afsluiting zonder call-to-action

Laat altijd zien dat je openstaat voor een gesprek.

Tips voor grammatica en woordkeuze

1. Gebruik sectorgerichte terminologie

Engelstalige recruiters verwachten termen als onboarding, stakeholder management, performance tracking, deliverables, workflows, reporting.

2. Zorg voor actieve, meetbare zinnen

Engelse brieven houden van concrete resultaten:

  • Improved customer satisfaction
  • Reduced error rates
  • Increased efficiency
  • Implemented a new process

3. Let op kleine taalnuances

  • Company (Brits Engels) vs. Organization (Amerikaans)
  • Programme (UK) vs. Program (US)
  • Behaviour (UK) vs. Behavior (US)

Kies één variant en blijf consistent.

Hoe lang moet een Engelse sollicitatiebrief zijn?

Internationale richtlijn: maximaal één pagina, idealiter 200–300 woorden.
Amerikaanse brieven zijn vaak iets korter, Britse iets formeler maar nog steeds compact.

Conclusie

Een overtuigende sollicitatiebrief in het Engels draait niet om ingewikkeld taalgebruik of lange zinnen. Het draait om helderheid, structuur en een professionele maar natuurlijke toon. Als je laat zien waarom je geschikt bent voor de functie, hoe jouw ervaring aansluit op de behoeften van het bedrijf en welke resultaten jij eerder hebt behaald, maak je direct een goede indruk.

Of je nu solliciteert bij een internationaal bedrijf, een startup of een non-profit organisatie: met een sterke Engelse cover letter laat je zien dat je de taal beheerst, professioneel communiceert en begrijpt wat de functie nodig heeft. Combineer dat met een modern cv en je vergroot je kansen op een gesprek aanzienlijk.

Zet je volgende stap!
Je CV is een verlengstuk van jezelf.
Maak er één die echt bij jou past.
Beoordeel mijn artikel:
Hoe schrijf je een sterke Engelse sollicitatiebrief?
Gemiddeld: 4.76 / 5.00
(146 mensen hebben het al beoordeeld)
Het contentteam van Enhancv
Het contentteam van Enhancv is een toegewijde groep schrijvers en CV-specialisten met uiteenlopende achtergronden. Hun gezamenlijke ervaring zorgt ervoor dat elk CV een unieke en persoonlijke uitstraling krijgt. Hun doel is om werkzoekenden te helpen hun verhaal te vertellen via zorgvuldig opgestelde en krachtige CV’s.
CV-gidsen
Verder lezen
Bekijk meer aanbevolen artikelen om de baan van je dromen te krijgen.
Hoe schrijf je een referentiebrief?
Zo gebruik je certificaten om je cv te versterken
Een motivatiebrief schrijven, hoe doe je dat?
Hoe schrijf je een Duits cv?
Hoe maak je een video cv? De do’s en don’ts
Wat is de juiste aanhef voor je sollicitatiebrief?